Speaking with Vanessa (vocabulary_1)

House vocabulary

refrigerator/fridge
freezer冰冻箱
magnets磁铁
dining room餐厅
kitchen chairs
high chair, a stand-alone high chair
kitchen counter: fruit tray,tangerine /tæn(d)ʒə’riːn/橘子,coaster小托盘,杯托,coffee grinder /‘graɪndə/咖啡研磨机,sippy cup鸭嘴杯 sippy有吸嘴的,cheese grater /‘greɪtə/锉刀,摩擦器,knife/knives,measuring cups,tablespoon/teaspoon,condiment/‘kɒndɪm(ə)nt/调料,佐料,chopsticks, salt,olive oil橄榄油/‘ɒlɪv/,oven/ˈʌvn/烤箱,炉,灶,stove火炉,stovetop在灶台的,burner燃烧器,nob头,Some nobs to turn on the stove. stickler/picky/‘pɪkɪ/坚持细节的人,pot盆,罐,pan平底锅,glass lid盖子,butternut squash冬南瓜 squash/skwɒʃ/镇压,cutting board,oven mitts防热手套,spice rack/cabinet调味品架 spice调味品 cabinet/‘kæbɪnɪt/橱柜,rack架子,pantry餐具室

sink水槽,faucet/‘fɔːsɪt/水龙头,strainer/colander过滤器,过滤网/‘streɪnə/,air conditioning,heating,dishwasher,dryer,toaster oven烤面包机,microwave,electric kettle/‘ket(ə)l/电水壶,plates盘子,high/short glasses,bowl,mug/mʌg/马克杯;做鬼脸,

conscious decision清醒的决定,conscious意识到的,故意的,living room/family room/main room/den,shelf架子(墙上的架子),knick-knacks小装饰,小玩意儿,picture frame相框,tent,bookshelf/bookcase,furniture,lounge on the coach/laʊn(d)ʒ/躺在沙发上,prop up your feet,window sill窗台,window pane/peɪn/窗格,storm window纱窗,hardwood floor /flɔː/,carpet,rug小地毯,bathroom/restroom/toilet(British),shower curtain帘子,bathtub浴缸,outlet插座,hair dryer,toilet lid盖子,quilt/comforter被子,sheet床单,night stand床头柜,drawer/drɔ:(r)/抽屉,dresser梳妆台,dresser drawer梳妆台抽屉,closet壁橱,clothes are hanging up

Filler expressions

1.um, uh
2.like
3.you know
I was, you know, thinking about to go to New York.
You know, I was…
4.sort of sorta/kind of = kinda
I was sorta/kinda, thinking about to go to New York.
5.Well/So (often at the beginning of a sentence)
6.or something (usually at the end of the sentence)

100 jobs

I’m a …
I work in management/education.
I work for Google/Apple.
I’m the director/manager of the design team.
I’m the owner of the restaurant./I run the restaurant.
a kindergarten/elementary初级的,基本的/middle/high school teacher
professor in university/college: We don’t say teacher for this high-level education.
I work in the school system.

daycare worker保育员
translator/interpreter
writer,journalist,I’m work for National Geographic.
lawyer,judge, I’m work in the court system.
tour guide I’m working in tourism.
doctor,surgeon外科医生,nurse,pediatrician/ˌpiːdiə’trɪʃn/儿科医生,pediatric nurse,dentist/dental hygienist牙医/‘haɪdʒiːnɪst/,pharmacist/‘fɑːməsɪst/药剂师,pharmaceutical scientist药学科学家/,fɑːmə’suːtɪk(ə)l; -‘sjuː-/
scientist,biologist生物学家,chemist,physicist
researcher
occupational therapist职业治疗师/physical therapist,therapist/‘θerəpɪst/临床医学家,psychologist心理学家
veterinarian/,vet(ə)rɪ’neərɪən/兽医
veteran/‘vet(ə)r(ə)n/老手,老兵,富有经验的人
dietitian /daɪə’tɪʃ(ə)n/营养学家
secretary 英/ˈsekrətrɪ/ 美/‘sɛkrətɛrɪ/秘书,部长,大臣
office worker
mechanical/software/civil公民的/environmental engineer
insurance broker保险经纪人,broker经纪人,掮客,work in insurance
accountant/advisor会计,account manager
human resource manager,human resource = HR
electronic technician
sales representative销售代表(may cut off “t”),work in sales
customer service representative客服专员
hotel receptionist
consultant顾问,咨询
bank teller银行职员
intern/‘ɪntɜːn/实习生
realtor美/‘riəltɚ/ /real estate agent房地产经纪人,estate/‘riəltɚ/房地产,财产
web/fashion designer
web developer
computer programmer
advertiser,work in advertising
photographers,take photographs
animator动画设计师
actor/actress
artist,tattoo/tæ’tuː/ artist纹身艺术家
painter,sculptor雕塑家
interior designer室内设计师 /ɪn’tɪɜːrɪə/
musician
tailor/‘teɪlə/裁缝,seamstress /‘siːmstrɪs/女裁缝,seam缝,缝合n.v.
gardener/landscaper/‘lænd,skeipə/庭院设计师
chef/ʃef/厨师,pastry chef糕点师傅/‘peɪstrɪ/,chief/tʃiːf/首领,酋长,主要的adj.
fry cook煎炸师, work in the kitchen
server(usually use server, because it covers men and women.),waiter,waitress
host老板,hostess女老板
barista/bə’rɪstə/咖啡师
bartender/‘bɑːtendə/酒保
dishwasher at restaurant
taste tester
farmer, work in agriculture
police officer
fireman
social worker
work in the public sector
military军人;军事的
plumber/‘plʌmə/水管工
electrician电工
house cleaner
(over-the-road) truck driver
construction worker建筑工人
personal trainer
hair/heə/ dresser/stylist,barber(专为男性的)理发师
beautician美容师/bjuː’tɪʃ(ə)n/
librarian
commercial pilot商业飞行员
steward/‘stjuːəd/空乘,stewardess/‘stjuːədɪs; ,stjuːə’des/空姐,flight attendant,attendant服务员;伴随的adj.
handyman手工业者
stay-at-home mom/dad:You need to take care of children.
homemaker: You don’t need to take care of children, you take care of house.
I’m retired, but I used to be a …

Say YES

affirmative肯定的,积极的adj.;肯定语,赞成的一方

daily life or at job

come over过来,顺便来访
Do you wanna/want to come over for dinner?
Oh, yeah!/Yeah!
Yup./Yep.
Sure.
For sure.
Ok./K(maybe you’re not excited about something)
Do you wanna come over for dinner, right? Right.
All right. (When your boss ask you if you can finish this report at 3 PM…It’s not so enthusiastic, but it’s not too negative like “Uh-huh”)
Definitely./Certainly./I will do it./I can get it finished. (This is clear and you are professional about it.)
You bet! bet打赌
Of course!
Sounds good!/Sounds good to me!

more slang, kind of silly, kind of funny

slang/slæŋ/俚语的,silly愚蠢的,傻瓜
You cool with coming over for dinner?
be cool with=to be happy to accept a situation or suggestion
Yuppers.
Sure thing. (very strong)
Okie dokie, let’s go. (you’re being silly and being funny)
Right on!
Alrighty!
Totally./Totes.
You betcha!

Say NO

not so polite

Do you want some more food?
I’m all set./I’m good.

Let’s eat ice cream for dinner.
Let’s not and say we did.=Let’s not do it, but let’s say that we did it.

Do you wanna help me cook dinner?
No way./Not possible!/Never!

more polite

Do you want some more food?
Thanks, but no thanks.
Now now./Not this time./Not today. (You’re kind of hinting that you can do it in the future.) hint暗示,线索v.n.
I’m afraid I can’t. (pretty polite)
I’m sorry. If only I could. (You’re dreaming to help other people)
I would if I could, but I can’t.
I really shouldn’t, (Something else is stopping you from say yes, you’re blaming…) because…
I’d love to, but I can’t./I’m honored, but I can’t. (include your feeling) I have too much going on.

Top 7 Proverbs that you must know

proverb谚语,格言
1.Actions speak louder than words.
What you do is more important than what you say.
reduce this proverb: You know what they say about…actions.
2.Honesty is the best policy.
Being honest is always a good idea.
reduce this proverb: You know what they say about…honesty.
3.No news is good news.
If you don’t heard any updates, that’s okay!
shortening expression: You know what they say about…no news.
4.Better late than never.
Arriving late is better than not arriving at all.
shortening expression: You know what they say about…being late.
5.Slow and steady wins the race.
shortening expression1: Arriving late is better than not arriving at all.
shortening expression2: Slow and steady!
This comes from the fable of the tortoise or a turtle and the hare. fable /‘feɪb(ə)l/语言,tortoise/ˈtɔ:təs/乌龟,turtle乌龟,甲鱼,hare/heə/野兔
6.The grass is always greener on the other side.
I think your item is better than mine.
lawn/lɔːn/草坪
jealous/‘dʒeləs/嫉妒的,猜疑的
Oh, your food looks so good, I wish I’d ordered that.
7.Do unto others what you would have them do unto you. unto到,直到(=to)
Do to your friends what you what them to do.
Be nice to other people!
at gunpoint在枪口

figure out and find out

figure out

figure out + how…
理解,算出,想出,断定

find out

找出,查明,发现,解法