제1과 인사(问候)

写在前面:韩语句子成分间本身是有空格的,因此下面大多加了颜色来区分。

안녕하십니까? (您好)

문법

입니다

用法[임니다] 是。充当谓语,通常用语正式场合。
문법설명:[문버썰명, mun beo seol myeong] 语法说明
어휘:[eo hwi] 词汇
例句

  1. 이겄 제 책상입니다. 这个是我的书桌。
    이겄:这个
    제 [简称] = 저의:[ceo e] 我的; 너의:[neo e] 你的
    책상:[채쌍] 书桌
  2. 학생입니다. 我是学生。
    저:我[敬语]
    학생:[학쨍] 学生
  3. 이아이 체 딸입니다. 这孩子是我的女儿。
    이:这个
    아이:孩子
  4. 제 가위/펜입니다. 我的剪刀/钢笔。
    가위:剪刀
    펜:钢笔
  5. 제 이름 로라입니다. 我的名字是Lula。
    이름:名字
  6. 여기 우리 집입니다. 这里是我们家。[注意这里的连音:ci bi mi da]
    여기:这里
    우리:我们
    집:家

은/는

用法:是。提示主语。
句型:A은/는 B입니다. A是B的…。

  • :以辅音(收音)结尾用 [以辅音结尾,与后面的提示主语的助词有连音]
  • :以元音结尾用

例句

  1. 서울 학국 수도입니다. 首尔是韩国的首都。
    서울:首尔
    학국:韩国
    수도:首都
    [e] ~的
  2. 학국 사람입니다. 我是韩国人。
    사람:人

어휘

어휘 설명
어휘 [eo hwi] 词汇
네 / 아니요 是/不是
저(敬语) / 나(平语)
나는 배고파요. 我肚子饿了。
제(저의的简称) 我的
이름 姓名
先生,小姐(用于姓名之后,表尊敬)
도민준 씨 都敏俊,민준 씨
사장님 [sa jang nim] 老板
매니저님 [mae ni jeo nim] manager 经理
도생 남도생 弟弟/ 여도생 妹妹
조키 侄子
아들 儿子
회사원 [hwe sa weon,会社员] 上班族
외교괸 [we gyo gwen] 外交官
간호사 [看护士] 护士
선생님 [seon saeng nim] 老师,医生,律师
쌤 [saem] (关系比较近时的简称)
교사 教师
교소님 教授

어느 나라 사람입니까? (哪个国家的人?)

문법

입니까

用法[임니다] 谓语 입니다 的疑问形式。
例句

  1. 이본 어느 나라입니까? 这位是哪个国家的人?
    이본:[i bon] 这位 [此处以辅音结尾,与后面的提示主语的助词有连音]
    어느:[eo n] 哪个
  2. 어디입니까? 你在哪里?
    어디:哪里

은/는 和 이/가

用法:是。提示主语。
句型

  • 은/는比较的语感。“那么…呢?”
    A은/는 B 입니다. A是B的…。(更强调B)
    1. :以辅音(收音)结尾用[以辅音结尾,与后面的提示主语的助词有连音]
    2. :以元音结尾用
  • 이/가 主格助词
    A 이/가 B 입니다. A是B的…。(更强调A)
    1. :以辅音(收音)结尾用[以辅音结尾,与后面的提示主语的助词有连音]
    2. :以元音结尾用

例句

  1. 지금 두 시입니까? 现在是两点吗?
    지금:[ji gim] 现在 [此处以辅音结尾,与后面的提示主语的助词有连音]
    두 시:两点
  2. 여기 신촌입니까?这里是新村吗?
    여기:这里
    신촌:[sin chon] 新村
  3. 이책 누구입니싸 ? 这是谁的书?
    이:这
    책:[chaek]
    누구:谁的

어휘

어휘 설명
어느 哪个
어느 + [名词:包括 지역 [qi yeok] 地域,회사 [hwe sa] 公司,나라 国家,학교 [hak gyo] 学校]
드렇습니싸? [드러씀니까] 是吗?
에서 [e seo] 从
한국에서 왔십니다 从韩国来
국적 [구쩍, ku jeok] 国籍
종국 中国
한국 韩国
미국 美国
영국 英国
태국 泰国
독일 [tog il] 德国
러시아 [leo xi a] 俄罗斯
몽골 [mong gul] 蒙古
인도 [in do] 印度
일본 [il bon] 日本
호주 [ho ju] 澳大利亚
프랑스 [pu lang s] 法国
이탈리아 [i tal li a] 意大利
스페인 [s pe in] 西班牙
멕시코 [메씨코, mek xi ko] 墨西哥
캐나다 [kae na da] 加拿大
말레이시아 [mal le i ㅌi a] 马来西亚

회사완이 아닙니다. (不是公司职员)

문법

이/가 아니다/아닙니다

用法:不是。充当谓语。

  • 이 아니다/아닙니다:이다 的否定形式(辅音结尾);
  • 가 아니다/아닙니다:가다 的否定形式(元音结尾)。
  • 아닙니다:아니다 的敬语。

句型:A + 은/는 + B + 이/가 아니다/아닙니다. A不是B。
例句:저 학생이 아니다. 我不是学生。
[一个句子中强调前面的词或强调后面的词不能出现两次。比如:已经用 이 强调了 학생,不能用 가 强调 저 ]

A: 회사원입니까? 是公司职员吗?
B: 아니요, 회사원이 아닙니다. 不是,不是公司职员。
아니요:不是
A: 그럼 학생입니까? 那么是学生吗?
그럼:那么
B: 네, 대학생입니다. 是的,是大学生。
네:是

어휘

어휘 설명
학생 学生
대학생 [tae ha saeng]大学生
초등학교 [cho dng hak gyo, 初等学校] 小学
중학교 [cung hak gyo, 中学校] 初中
고등학교 [ko dng hak gyo, 高等学校] 高中
요치원 [yo qi weon, 幼稚园] 幼儿园
직업 [ jik eob] 职业
직원 [jig weon] 职员
의사 [eui sa] 医生
사 师
간호사 [kan ho sa, 看护士] 护士
변호사 [pyeon ho sa, 辩护师] 律师
경찰 [kyeong chal] 警察
가수 歌手
배우 [pae u, 俳优] 演员
은행원 [in haeng weon] 银行职员
비서 秘书
기자 [gi ja] 记者
곤인 军人
모엇 什么?
그름 [k lm] 那么
그런데 [k leon de] 可是…,那么…。表转折关系的连词。
하십니까? 做吗?
하니까? 的敬语。
무엇을 하십니까? 在做什么?
을 / 를 提示宾语的助词

반갑습입니다. (认识你很高兴)

문법

谓词词干 + 습니다/ㅂ니다

用法:습니다/ㅂ니다 和谓词词干连用,用于向对方解释或描述一个具体的动作或状态。
谓词 = 谓词词干 + 尾巴
句型

  • 谓词词干 + 습니다:谓词词干以辅音(收音)结尾;
    如:반갑 = 반갑(词干) + 다(尾巴) 高兴
    반갑 + 습니다 = 밥갑습니다
  • 谓词词干 + ㅂ니다:谓词词干以元音结尾。
    如:가 = 가(词干) + 다(尾巴)
    가 + ㅂ니다 = 갑니다

例句

  1. 만나서 밥갑습니다. [밥갑다 + 습니디] 认识你很高兴。
    만나다:[ man na] 见面

    밥갑다:高兴
  2. 책이 있습니다. [있다 + 습니다] 这里有书。
    책이:这里
    있다:有
  3. 의지가 없습니다. [없다 + 습니다] 没有椅子。
    의지:椅子
    없다:没有
  4. 학교에 갑니다. [가다 + ㅂ니다] 去学校。
    학교:学校
    에:场所后面加的助词(相当于日语中的 ヘ)
    가다:去
  5. 는 키가 큽니다. [크다 + ㅂ니다] 我个子很高。
    키가:[ki ga] 个子
    크다:高

谓词词干 + 습니까/ㅂ니까?

用法:습니까/ㅂ니까 和谓词词干连用,表示对具体的动作或状态的疑问。
句型

  • 谓词词干 + 습니까:谓词词干以辅音(收音)结尾;
  • 谓词词干 + ㅂ니까:谓词词干以元音结尾。

例句:무엇을 합니까? [하다 + ㅂ니까] 你在做什么?
을:提示宾语的助词
무엇:什么
하다:做

어휘

어휘 설명
누수 谁的
이것은 누구의 가위입니까? 这是谁的剪刀?
이것 这个,의 的
만나다 见面
반갑다 [반쌉다, pan gab da] 高兴
가다
오다
인사하다 [in sa ha da] 打招呼
자다 [ca da] 睡
먹다 [먹따, meok da] 吃
입다 [입따, ib da] 穿
듣다 [듣따, t da] 听
읽다 [읽따, il da] 读
신문을 읽습니다 读报纸
쓰다 [s da] 写
신문 [sin mun] 报纸
뇨스 [news] 新闻